Serve The Lord With Gladness
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | ‘Señor, no rechazo el trabajo’
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | There is no victory without sacrifice and the cross
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | No hay victoria sin sacrificio y sin cruz
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Find the light in the midst of the darkness
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Encuentra la luz en medio de la oscuridad
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | In what ways do we show that we belong to Christ?
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | ¿De qué maneras demostramos que pertenecemos a Cristo?
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Extending the love of Christ to those in every corner of the world
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Extendiendo el amor de Cristo a los que están en todos los rincones del mundo
Jesus shows us how to administer the healing medicine of the Gospel
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | We need to convert the basic categories of our political discourse
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Necesitamos convertir las categorías básicas de nuestro discurso político
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | God’s mysterious ways pass through the Cross, not around it
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Los caminos misteriosos de Dios pasan a través de la Cruz, no alrededor de ella
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Approach politics with hope in the word of God and with work that follows Jesus
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | La Palabra de Dios no es una vanidad, sino un lugar de refugio y esperanza
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | What deeds of faith are we called to perform?
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | ¿Qué obras de fe estamos llamados a realizar?
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Podemos dejar que las consideraciones evangélicas den forma a nuestras conversaciones políticas
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | We can let Gospel considerations shape our political conversations
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Make a deliberate, Gospel-based decision to take ownership of our reactions
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Tomar una decisión deliberada y basada en el Evangelio para hacernos cargo de nuestras reacciones
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Attentive listening can be a ‘characteristic expression’ of Catholics
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | La escucha atenta puede ser una “expresión característica” de los católicos
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | What prevents us from entering the kingdom of God?
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | ¿Qué nos impide entrar en el reino de Dios?
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Let’s allow our lives to become a resting place of God on earth
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Permitamos que nuestras vidas se conviertan en un lugar de descanso de Dios en la tierra
God sometimes teaches us through absence, leaving us longing for what we don’t see
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | This week, let’s enthrone Jesus, both in our hearts and our homes
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Esta semana, entronemos a Jesús, tanto en nuestros corazones como en nuestros hogares
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | The Olympics Games can be a parable about how discipline can lead to greater glory
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Los Juegos Olímpicos pueden ser una parábola sobre cómo la disciplina puede conducir a una mayor gloria
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | As we start each day, we can imitate St. Mary Magdalen in seeking the Lord
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Al iniciar cada día, podemos imitar a Santa María Magdalena en la búsqueda del Señor
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Realism with hope, prayer brings new life
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | El realismo con esperanza y oración trae vida nueva
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | La fe debe ser una cuestión tanto de palabras como de hechos
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Faith needs to be a matter of both words and deeds
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | El Sermón de la Montaña revela el plano espiritual del mundo
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | The Sermon on the Mount unveils the spiritual blueprint of the world
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Pushing the reset button in our lives
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | Oprimiendo el botón de reinicio en nuestras vidas
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Jesus’ Body and Blood forms a bridge between heaven and earth
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | El Cuerpo y la Sangre de Jesucristo forman un puente entre el cielo y la tierra
We are called to bring Jesus to people that they might rejoice to know His presence
Estamos llamados a llevar a Jesús a las personas para que puedan regocijarse al conocer su presencia
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | Mary Mother of the Church receives and then brings forth the life of Christ
SIRVAN AL SEÑOR CON ALEGRÍA | María, Madre de la Iglesia, recibe y luego da a luz la vida de Cristo
SERVE THE LORD WITH GLADNESS | The Holy Spirit can fulfill many of our longings